본문 바로가기

음악

Face To Face - Ruel 가사번역


 

Face To Face - Ruel

[Intro]

Un, deux, trois

하나, ,

 

[Verse 1]

I love that new dress you bought

새로 드레스 예쁘네
Yeah you sure look nice

정말 어울려
Heard you liked that new restaurant

처음 레스토랑이 좋았다지?
You know I've been there twice

나도 갔거든
And the way that you switch up your hair

헤어스타일 바꿀 때마다
All of the moments we've shared

순간 대화할 때마다
Strolling the streets back in Rome

로마 거리를 거닐
Oh, how I wish I was there

함께였다면 좋았을 텐데
It ain't fair

억울해
No, it ain't fair

너무 억울해

 

[Chorus]

I'm in my bed sitting, talking to screens all-day

침대에 앉아서 화면에다 말을 걸어
But I can't seem to say what's on my brain

생각이 뭔지를 모르겠어
But I wonder, I wonder

그래도 궁금해, 궁금해
If you would feel the same

너도 같은 기분일지
If one day we'd meet face to face

조만간 우리 만나자

 

[Verse 2]

I messaged you yesterday

어제 문자했는데
Haven't heard back yet

아직 답장이 없네
Did I do something wrong

내가 잘못했니?
Or is it something I said

내가 때문이야?
And it hurts me inside

속이 타들어가
Cause it's killing my pride

자부심이 낮아지거든

To see you reply to all of these other guys

다른 남자한테 답장하는 보며
Tell me why

이유를 알려줘
Tell me why

이유를 알려줘
Tell me why, ooh, oh, ooh

이유를 알려줘

 

[Chorus]

I'm in my bed sitting, talking to screens all-day

침대에 앉아서 화면에다 말을 걸어
But I can't seem to say what's on my brain

생각이 뭔지를 모르겠어
But I wonder, I wonder

그래도 궁금해, 궁금해
If you would feel the same

너도 같은 기분일지
If one day we'd meet face to face

조만간 우리 만나자

 

[Chorus]

I'm in my bed sitting, talking to screens all-day

침대에 앉아서 화면에다 말을 걸어
But I can't seem to say what's on my brain

생각이 뭔지를 모르겠어
But I wonder, I wonder

그래도 궁금해, 궁금해
If you would feel the same

너도 같은 기분일지
If one day we'd meet face to face

조만간 우리 만나자


Ruel이 Face to face에서 설명하는 사랑은 21세기식 짝사랑이라고 할 수 있죠.

온라인으로 유명인을 사랑하게 되지만, 유명인은 자신의 이름조차 알지 못합니다.

뮤비에서 주인공의 짝사랑인 가수의 SNS를 추적해 스토킹을 합니다.

실제로 유명인과 가까워지기 위해 선물을 사기까지 하죠.

 

이는, Ruel이 실제로 자신의 팬들과의 관계에서 영감을 받아 만든 곡이라고 합니다.

Ruel 자신도 좋아하는 가수를 예전부터 속속들이 알고 있고 있는 양 말하곤 했는데

이번엔 자신이 유명인이 되어 팬들이 모든 것을 알고 있는 듯이 말하는 게 좋기도 하면서 이상했다고 합니다.

 

이런 SNS 스토킹에 관련된 넷플릭스 미드가 하나 있죠.

넷플릭스 '너의 모든 것'

바로 '너의 모든 것'입니다.

SNS 및 모든 수단과 방법을 동원해 좋아하는 사람을 스토킹하는 내용이죠.

조만간 넷플릭스 추천 드라마, 영화 포스팅도 올리겠습니다.

 

가수의 입길이에 맞게 번역 및 의역했으니 참고하여 감상해주세요.
한국어로 감상하고 싶으나 번역되지 않은 곡을 댓글로 알려주시면
얼마든지 번역해서 올리겠습니다 :-)

'음악' 카테고리의 다른 글

Fun - Selena Gomez 가사번역  (0) 2020.01.18
My Oh My - Camila Cabello 가사번역  (0) 2020.01.17
Cut You Off - Selena Gomez 가사번역  (0) 2020.01.15
Vulnerable - Selena Gomez 가사번역  (0) 2020.01.14
Ring - Selena Gomez 가사번역  (0) 2020.01.13