본문 바로가기

음악

Eastside - Benny Blanco, Halsey & Khalid 가사번역


Eastside - Benny Blanco, Halsey & Khalid

[Intro: Khalid]

Uh
Yeah, yeah

 

[Verse 1: Khalid]

When I was young, I fell in love

어린 시절, 사랑에 빠지면
We used to hold hands, man, that was enough (yeah)

손만 잡아도 충분했는데
Then we grew up, started to touch

철들고 스킨십이 좋아졌어
Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)

버스 불빛에 숨어 키스했었잖아
Oh no, your daddy didn't like me much

너희 아빤 싫어했어
And he didn't believe me when I said you were the one

운명의 상대라고 말하면, 비웃으셨거든
Oh, every day she found a way out of the window to sneak out late

늦은 , 매일 창문으로 몰래 빠져나왔지

 

[Pre-Chorus: Khalid]

She used to meet me on the Eastside

우린 동쪽에서 만났어
In the city where the sun don't set

해가 지지 않는 곳이니까
And every day you know that we ride

우린 코르벳 차를 타고
Through the backstreets of a blue Corvette

시내를 벗어났잖아
Baby, you know I just wanna leave tonight

베이비, 오늘 떠나고 싶어
We can go anywhere we want

어디든 있어
Drive down to the coast, jump in the seat

해변을 질주하고, 차에 타서
Just take my hand and come with me, yeah

손을 잡고 따라오기만

 

[Chorus: Khalid]

We can do anything if we put our minds to it

마음만 먹으면 뭐든 있어
Take your old life then you put a line through it

과거를 하나씩 지워나가는 거야
My love is yours if you're willing to take it

사랑은 너만을 위한 거야
Give me your heart 'cause I ain't gonna break it

사랑은 상처받을 없어
So come away, starting today

가자, 오늘부터
Start a new life, together in a different place

새로운 곳에서 시작하는 거야
We know that love is how these ideas came to be

사랑해서 결정한 거니
So baby, run away, away with me

떠나자, 나와 함께

 

[Verse 2: Halsey]

Seventeen and we got a dream to have a family

17살에 우리가 그리던 결혼
A house and everything in between

, 모든 꿈꿨는데
And then, oh, suddenly we turned twenty-three

그러다 떠보니 23
Now we got pressure for taking our life more seriously

덜컥 현실을 마주하게 되며
We got our dead-end jobs and got bills to pay

알바나 하고 근근이 살았지
Have old friends and know our enemies

오랜 친구도 이젠 등을 돌렸어
Now I, I'm thinking back to when I was young

어린 시절로 돌아가고 싶어
Back to the day when I was falling in love

사랑이 전부인 때로

 

[Pre-Chorus: Halsey]

He used to meet me on the Eastside

우린 동쪽에서 만났어
In the city where the sun don't set

해가 지지 않는 곳이니까
And every day you know where we ride

우린 코르벳 차를 타고
Through the backstreets in a blue Corvette

시내를 벗어났잖아
And baby, you know I just wanna leave tonight

베이비, 오늘 떠나고 싶어
We can go anywhere we want

어디든 있어
Drive down to the coast, jump in the seat

해변을 질주하고, 차에 타서
Just take my hand and come with me, Singing

손을 잡고 따라오기만

 

[Chorus: Halsey & Khalid]

We can do anything if we put our minds to it

마음만 먹으면 뭐든 있어
Take your whole life then you put a line through it

과거를 하나씩 지워나가는 거야
My love is yours if you're willing to take it

사랑은 너만을 위한 거야
Give me your heart 'cause I ain't gonna break it

사랑은 상처받을 없어
So come away, starting today

가자, 오늘부터
Start a new life, together in a different place

새로운 곳에서 시작하는 거야
We know that love is how these ideas came to be

사랑해서 결정한 거니
So baby, run away with me

떠나자, 나와 함께

 

[Bridge: Halsey & Khalid]

Run away, now

떠나자, 지금
Run away, now
Run away, now
Run away, now
Run away, now
Run away, now

 

[Outro: Halsey & Khalid]

He used to meet me on the Eastside

우린 동쪽에서 만났어

She used to meet me on the Eastside

He used to meet me on the Eastside

She used to meet me on the Eastside
In the city where the sun don't set

해가 지지 않는 곳이니까


오늘은 'Eastside'란 곡을 해석해봤습니다.

현실 세계에 살고 있는 두 사람이 사랑했던 과거를 회상하는 내용입니다.

 

제목에서도 언급되는 eastside란 동쪽 혹은 Manhattan, New York의 동부를 뜻하기도 합니다.

그런데 동쪽은 해가 뜨는 곳이며 이는 새로운 시작을 한다고 의미할 수도 있습니다.

그때의 서로는 즐겁고 행복했으며 희망을 나타내는 상징으로 볼 수 있겠네요.

 

가사를 번역하며 어렸을 때가 생각났습니다.

학교가 끝나면 전 제가 좋아하는 팝송을 듣거나 미드를 보곤 했습니다.

여러분의 어린 시절은 어땠나요?

 

가수의 입길이에 맞게 번역 및 의역했으니 참고하여 감상해주세요.
한국어로 감상하고 싶으나 번역되지 않은 곡을 댓글로 알려주시면
얼마든지 번역해서 올리겠습니다 :-)